QOTD
dunc-tank est le chemin de moindre effort à l'heure actuelle.
a rough translation is : “dunc-tank is currently the lazy way”. This translation is though unable to render the connotation that the french carries in chemin de moindre effort that it's a bad path.
Oh, I forgot to mention that the author of that quote is a member of the dunc-tank board.
Edit: updated path of the least effort to lazy way that is a better translation, thanks to John Hughes.
Answer to Raphaël: I don't seem to munge anything as it's clear even in your blog entry that (quoting again) dunc-tank [is] definitely not perfect. So basically, I don't consider I've betrayed anything from what you think. The very fact that a member from the dunc-tank initiative thinks that it's a bad solution is quite interesting in itself.
